SelectedΠολιτική

Ο Τσίπρας άλλαξε τον Θεμιστοκλή

ImageHandler.ashx?m=AnchoredFit&f=Ly8xMC Να φταίει η επίσημη πρώτη του στο Ευρωκοινοβούλιο; Να φταίει ο ζήλος απέναντι στον προλαλήσαντα στα αρχαία ελληνικά, ευρωβουλευτή, Μανώλη Γλέζο ο οποίος απευθύνθηκε στον Σουλτς με λόγια του Θησέα από τις Ικέτιδες του Ευριπίδη; Ή απλώς να φταίνε οι φτωχές του γνώσεις στα αρχαία ελληνικά; Όποια κι αν είναι η απάντηση στο παραπάνω κουίζ ένα είναι το σίγουρο: τα κόκαλα των προγόνων μας, ήτοι του Πλούταρχου και του Θεμιστοκλή, θα τρίζουν από το λεκτικό ατόπημα στο οποίο υπέπεσε ο ένδοξος απόγονός τους, Αλέξης Τσίπρας…

Ήταν λίγα μόλις λεπτά μετά την έναρξη της ομιλίας του στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Στρασβούργο όταν τα χείλη του επίδοξου μεταρρυθμιστή της Ευρώπης ξεστόμισαν το… εκσυγχρονιστικό «Άκουσον μεν, πάταξον δε» αντί του πατροπαράδοτου «Πάταξον μεν, άκουσον δε» το οποίο είχε απευθύνει ο Θεμιστοκλής στο Σπαρτιάτη ναύαρχο Ευρυβιάδη.

Σε ελεύθερη μετάφραση λοιπόν και σε απλά ελληνικά ο πρωθυπουργός μας, αντί να προτρέψει τους ξένους πρώτα να μας ακούσουν και μετά να μας χτυπήσουν τους πρότεινε πρώτα να μας χτυπήσουν και μετά να μας ακούσουν! Κι αν στην ναυμαχία της Σαλαμίνας επικράτησαν τελικά οι Έλληνες καταστρέφοντας 300 περσικά πλοία, παραμένει για την ώρα αμφίβολο εάν στην «ναυμαχία της Ευρώπης» θα επικρατήσει ο ελληνικός στόλος της αριστεράς, ο οποίος δεν ισοπεδώνει μόνο την δύναμη της λογικής αλλά και τα ρητά των αρχαίων Ελλήνων…

You may also like

More in Selected